Chut! On a un plan!
Mar. 4th, 2025 09:57 pmvon Chris Haughton
Es ist ein Bilderbuch mit sehr wenig Text. Auch mit sehr repetitivem Text, so dass es sich bestimmt gut zum Vorlesen eignet, denn das können die Kinder sicher schnell mitsprechen. Die Farben sind kräftig, aber zum Großteil dunkel und blau-schwarz, nur die Tiere sind in leuchtenden anderen Tönen und heben sich darum kräftig ab. Sehr schön gemacht.
Es geht um eine Gruppe Leute, die mit einem Schmetterlingsnetz versucht, im Wald einen Vogel zu fangen. Einer davon grüßt die Vögel immer, woraufhin die anderen dann genau den Titel des Buches sagen - "Chut! On a un plan!" (Shht. Wir haben einen Plan.). Der Plan besteht darin, auf drei das Netz über den Vogel zu stülpen, von einem Ast aus oder einem Floß... sagen wir, es ist nicht gerade der beste Plan. Wobei auch die Idee, es mit Brot zu versuchen, nur bedingt gut war.
Am Ende entscheiden sie, doch lieber Eichhörnchen zu fangen. Wobei ich mir das französische Wort für Eichhörnchen leider nicht gemerkt habe.
Spaßig und charmant. Und auch mit rudimentären Französichkenntnissen problemlos lesbar.
Es ist ein Bilderbuch mit sehr wenig Text. Auch mit sehr repetitivem Text, so dass es sich bestimmt gut zum Vorlesen eignet, denn das können die Kinder sicher schnell mitsprechen. Die Farben sind kräftig, aber zum Großteil dunkel und blau-schwarz, nur die Tiere sind in leuchtenden anderen Tönen und heben sich darum kräftig ab. Sehr schön gemacht.
Es geht um eine Gruppe Leute, die mit einem Schmetterlingsnetz versucht, im Wald einen Vogel zu fangen. Einer davon grüßt die Vögel immer, woraufhin die anderen dann genau den Titel des Buches sagen - "Chut! On a un plan!" (Shht. Wir haben einen Plan.). Der Plan besteht darin, auf drei das Netz über den Vogel zu stülpen, von einem Ast aus oder einem Floß... sagen wir, es ist nicht gerade der beste Plan. Wobei auch die Idee, es mit Brot zu versuchen, nur bedingt gut war.
Am Ende entscheiden sie, doch lieber Eichhörnchen zu fangen. Wobei ich mir das französische Wort für Eichhörnchen leider nicht gemerkt habe.
Spaßig und charmant. Und auch mit rudimentären Französichkenntnissen problemlos lesbar.